De la place du village au quartier commercial
Agincourt était autrefois appelée Hero Town par les citoyens qui y vivaient. Elle a été officiellement fondée en 1858 par John Hill, qui a ouvert le premier bureau de poste de la ville dans son magasin général en juin. Le quartier a commencé comme un petit village agricole à la fin des années 1800, avec des colons principalement anglais et écossais.
Au début, Agincourt s’est développé lentement, les résidents construisant autour de ce qui est aujourd’hui le chemin Brimley et l’avenue Sheppard est. À la fin des années 1860, le magasin général de John Hill, la scierie de Milne et la salle des Sons of Temperance ont contribué à faire d’Agincourt un carrefour communautaire.
La première gare d’Agincourt a ouvert ses portes en 1871. Elle a permis à un plus grand nombre de personnes de s’installer le long de la rue Main jusqu’à la rue Church, aujourd’hui connues sous les noms des avenues Sheppard est et Midland. En 1884, la communauté d’Agincourt comptait deux chemins de fer : la ligne Toronto Nipissing-Grand Trunk-CNR qui s’étendait du nord au sud entre le chemin Kennedy et l’avenue Midland, et la ligne Ontario-Québec-CPR qui traversait en diagonale la communauté, juste à l’est de l’avenue Midland.
Après la Seconde Guerre mondiale, le baby-boom de l’après-guerre des années 1950 a transformé Agincourt d’une petite communauté rurale en une ville plus importante afin de répondre à la demande de sa population croissante.
Les modifications apportées aux lois canadiennes sur l’immigration dans les années 1970 ont ouvert les portes du pays à des populations plus diversifiées. Agincourt a commencé à constater que de nombreux immigrants choisissaient de s’installer dans la ville. De plus en plus de personnes originaires de Chine et d’autres régions d’Asie ont fini par émigrer à Agincourt en raison de tensions politiques ou pour des raisons économiques. Ils ont utilisé la nourriture afin d’apporter avec eux un sentiment d’appartenance, créant une communauté pour eux-mêmes tout en se rapprochant des autres.
Les gens commencent à venir de partout, alors [nous avons décidé] d’être tout simplement bilingues ! Notre matériel doit donc être en chinois et en anglais, et pas seulement en chinois ou seulement en anglais.
– Ernie McCullough de Sheppard East Village Business Improvement Area (Zone d’amélioration commerciale de Sheppard East Village)