La langue T’Sou-ke
Ida Planes, avec ses fils cadets Jackie et Ronnie (Jack et Ronald), à la maison des Planes, juste à l’est de la réserve de la Première Nation des T’Sou-ke, 1935.
Ida a appris à ses enfants et à ses petits-enfants à apprécier leur culture et à constamment la mettre en pratique. Elle a ainsi fait en sorte que cette culture soit bien vivante pour les générations à venir.
Photographie, 1935
Image reproduite avec l’aimable autorisation de la Société historique de la région de Sooke (Sooke Region Historical Society) (Image no 678)
Audio, 1977
Enregistrement mis à la disposition du public avec l’aimable autorisation de la Société historique de la région de Sooke (Sooke Region Historical Society). Ce clip audio n’est accessible qu’en anglais.
1:17
La transcription des mots en SENĆOŦEN a été faite au moyen des pages Web de First Voices et de Timothy Montler.
Cet enregistrement est un extrait d’une entrevue avec Grand-maman (« Granny ») Ida Planes, faite en 1977, qui fait partie de la collection du Musée de la région de Sooke.
Ida : Tu commences par le nez… On doit décrire le visage. Bon, comment on appelle le nez? ṈEḴSEN (ŋə́qsən). Comment on appelle la bouche? ŦOŦEN (θáθən). Je parle en « indien » maintenant. Comment ça s’appelle, les yeux? ḴELEṈ¸ (qə́ləŋ̕). Et comment on dit les sourcils? ŦOṈEN (θáŋən). Et comment on dit les oreilles? ₭ELEN¸ (q̕ʷə́lən̕). Et qu’est-ce qu’il y a d’autre? Quelle partie du visage?
Quelqu’un : Les cheveux?
Ida : Oh, les yeux! ḴELEṈ¸ (qə́ləŋ̕). Et puis, pour les cheveux : SIÁTEN (siʔétən).